學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)
為了讓學(xué)生更清楚地了解中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)句子結(jié)構(gòu)和時(shí)態(tài)方面所面臨的主要挑戰(zhàn),為他們今后的學(xué)習(xí)生活指引一個(gè)較為明確的方向,我系于2024年6月28日下午14:30在地坤樓220教室舉行了主題為“中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)創(chuàng)意寫作面臨的主要挑戰(zhàn)”的講座。
基于多年在小說(shuō)和戲劇中的雙語(yǔ)寫作及相關(guān)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),何薇老師帶領(lǐng)同學(xué)們共同分析了漢語(yǔ)和英語(yǔ)在思維模式和表達(dá)上的差異。何薇老師強(qiáng)調(diào),在學(xué)習(xí)中,我們應(yīng)當(dāng)把詞匯、語(yǔ)法等當(dāng)做工具,在適用的時(shí)候使用,而不是像遵循規(guī)則那樣生搬硬套。
講座中,何薇老師以學(xué)生戲劇作品中的一個(gè)句子為例,向同學(xué)們展示了在英語(yǔ)語(yǔ)音中獨(dú)有的修辭手法——頭韻。所謂頭韻,就是指在一組詞、一句話或一行詩(shī)中出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上的開(kāi)頭音相同的單詞,并以此形成獨(dú)特的韻律。
講座的最后,何薇老師就人工智能時(shí)代英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的職業(yè)選擇問(wèn)題提出了中肯的建議。整個(gè)過(guò)程中,何薇老師與同學(xué)們侃侃而談。本次講座,使同學(xué)們更加了解自身在學(xué)習(xí)過(guò)程中的不足,從而激發(fā)他們的學(xué)習(xí)動(dòng)力,主動(dòng)尋求提高寫作能力的方法和途徑。